《浪漫的一代》一书,是根据我在哈佛大学的博士论文删节改编而成,论文于一九七○年写完,书于一九七三年出版,距今已有三十多年,早已成了明日黄花了。 承蒙中国现代文学研究领域的各位同行学者不弃,早在七十年代即有人分章摘译,尤 其是内中的郁达夫和徐志摩部分,但因种种原因,此书的中译本一直未能面世。在此要特别感谢香港中文大学的王宏志教授,在他百忙之中重新组织了一个“翻译班子”把全书译了出来,并交由陈子善先生安排出版,令我不胜荣幸。但也有点汗颜,总觉得这本旧作早已过时,不值得重读,又没有用任何文学理论,当时全是闭门造车的成果。我的指导教授史华慈对我特别爱护,论文照章全收,而另一位导师费正清教授则仅建议我把原来的一千余页的论文删减一半始能出版。... [阅读全文]
|