当前位置:首 页 >> 学者文库 >> 罗锦堂
学者介绍
罗锦堂,1929年出生,字云霖,甘肃陇西人。中国台湾第一位文学博士。罗锦堂先生一生旅居,结识了诸多好友,并写下了很多力作,他把这些作品合写成《行吟集》。其中既有思念故乡的作品,也有展现志向的作品,还不乏展现异域生活的作品。无论哪种作品,都能体现罗锦堂特有的作品风格。罗锦堂晚年仍不忘弘扬国学,曾去世界多个国家的大学进行讲学,为国学事业做出了很大的贡献。罗教授对中国古典文学深有研究,是元曲专家,著作有《中国散曲史》、《锦堂论曲》、《罗锦堂词曲选集》等十余种。
点击排行
最新文章
文集文章
 清代的民歌 2015/2/12 20:24:30
清代的民间文学,大体上是继承着明代原有的各种形式而更加发扬光大,内容极为丰富,计有宝卷、弹词、鼓词和子弟书等。 宝卷,即宝贵的经卷,在中国南方一带谓“说因果”,类似唐代的“变文”一样,是佛教僧徒宣扬教义的工具,其中最早而最有名的是《香山宝卷》,又名《观世音菩萨本行经简集》,据说为宋代普明禅师所作,因…详细内容>>
 小说考源 2015/3/15 22:41:32
小说的起源,大都由于古代神话的推绎与传说的演述。神话(Mythos)与传说(Sagas)的差别虽不太大,但两者之中,却不尽相同,因为神话是以“神”为故事的中心;而传说则以“人”为故事的主体。神话全出于想象,而传说却拿一种史实或时事为依据。中国如此,埃及、印度、希腊诸国,也莫不皆然。盖当太古草昧之世,人类同自然…详细内容>>
 《非衣梦》与《绯衣梦》 2015/3/15 22:42:57
元人关汉卿的《钱大尹智勘绯衣梦》杂剧,由于臧晋叔的《元曲选》没有选进去,所以流传不广。本剧的主要内容,是在断案。因为在原剧中,市井无赖裴炎杀了人而嫁祸于书生李庆安,地方官乃定庆安以死罪;后来由开封府尹钱可重审此案,根据在岳神庙中求得的梦境,凶嫌自言: 非衣两把火,杀人贼是我。 钱大尹便推猜“非衣”二…详细内容>>
我在撰写本文的时候,同时也把《文心雕龙·明诗》篇的大意,翻译成了粗浅的白话文,附录在后面,以便参考、查对。其实把《文心雕龙》全书翻译成白话的著作很多,甚至全部译成英文、日文、韩文、德文,以及意大利文的也早已有了,何必我再邯郸学步?主要原因是无论从事注解或翻译的人,对《文心雕龙》原文的了解,各有不同,…详细内容>>
 吴宓 2015/4/12 20:48:28
在近代中国学人中,对本国文学有高深的造诣,同时又能兼通西方英法诸国文学者,首先当推吴宓。 宓,字雨僧,陕西泾阳人,请光绪二十年(公元一八九四年)生,一九七八年卒。吴氏在民国十六年(一九二七)从清华大学“留美预备班”毕业后,由于受了梁启超文章政论之影响而心仪其人,于是赴美攻读新闻,先在维吉尼亚大学(V…详细内容>>
一九五七年九月,译者由于钱穆博士及吉川幸次郎博士的推荐,乃应日本京都大学人文科学研究所之聘,担任研究员一职。我当初到京都时,正是暑假期间,各大学的文科教授,都集中在人文科学研究所,共同此事“元曲选释”的工作;看见他们那样安详而认真地致力于中国文学的探讨,使我兴奋得流出泪来;特别感觉到祖国文化遗产的伟…详细内容>>
 论元人杂剧之分类 2015/5/22 20:08:24
元代杂剧盛行,作者辈出,其所写范围,涉猎颇广,举凡历史之伟迹,市井之琐闻,英雄风云之气,儿女眷恋之情,兼收并蓄,尽态极妍。其体物之工与写情之妙,沁人心脾,爽人耳目,远非当时渐趋衰败之诗词所可比拟,故能代表一代之文学而睥睨千古。合观元末以至近代各家曲籍之所记载,其有目可考者共七百三十余本,诚所谓洋洋大…详细内容>>
 从戏剧看佛典 2015/6/14 21:40:33
佛教经典,虽然从印度的梵文翻译而来,但由于负责翻译的人,大都是精通三藏的饱学之士,往往以清新流畅的文笔,传达其博大精深的内容。话虽如此,可是其中仍有许多名词,含义太多,无法用中国原有的字汇加以解释,于是只有音译,才能保存其本义,例如“佛”,原为“佛陀”二字音译的缩写,便不能以其含义的“觉者”或“觉悟…详细内容>>
 中国小说的变迁 2015/6/14 21:41:16
如果我们要研究中国小说,最先必得要知道小说的名称,由何而来?然后再去探讨中国人对小说的评价。 谁都知道,中国的小说,一向不为文人所重视。其最大原因,是由于过去的小说,多富于寓言幻想以及神怪色彩;可是所谓正统派的文人,因受了儒家思想的熏陶,专门讲求实际,重视经验,不尚无根的空谈,《论语》中曾说: 子不…详细内容>>
 国学与汉学 2015/7/5 17:42:43
(一)国故学与国学 “国学”的由来,是与“西学”对称的。因为在近百年来,由于战争及通商的关系,海禁大开,中西往来,日益频繁,西方的学术文化,随之东渐,遂产生了“西学”这一名词,于是把中国固有的学术,则称之为“国学”,犹如我们现在称北京戏为国剧,篮球健将为“国手”一样,是含有尊敬而又能代表着中国的意思…详细内容>>
设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 投稿须知 | 版权申明
地址:成都市科华北路64号棕南俊园86号信箱·四川大学哲学研究所办公室 邮编:610065
联系电话:86-028-85229526 电子邮箱:[email protected] [email protected]
Copyright © 2005-2008 H.V , All rights reserved 技术支持:网站建设:纵横天下 备案号:蜀ICP备17004140号